Бразилия: отстраненная с президентского поста Дилма Русеф на прощание процитировала Маяковского
Отправленная вчера парламентским голосованием в отставку президент Бразилии Дилма Русеф в своем прощальном выступлении перед сторонниками неожиданно прочитала строки из стиха советского классика.
Узнав о принятом сенатом страны решении в вопросе объявления
ей импичмента, госпожа Русеф спустилась в фойе президентского дворца и
выступила перед своими союзниками с прощальной речью, которую завершила несколькими строчками
из стихотворения советского поэта Владимира Маяковского.
«Я хочу закончить свою речь отрывком из прекраснейшего произведения русского поэта Маяковского», – обратилась к присутствующим Русеф. «Нам не с чего радоваться, но нечего грустить. Бурна вода истории», – процитировала она советского классика на португальском языке.
Напомним, ранее сенат Бразилии проголосовал за окончательную отставку президента страны Дилмы Русеф. За импичмент отдал свой голос 61 сенатор (при необходимых 54 голосах), против отставки выразились 20 человек. За голосованием, транслировавшимся в прямом эфире по телевидению, наблюдала вся страна.
До президентских выборов, запланированных на 2018-й год, функции главы государства временно легли на вице-президента Бразилии Мишела Темера.
Текст: А. Замятина